Aucune traduction exact pour جهات أمنية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe جهات أمنية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • C'est le côté le plus sûr du bâtiment.
    انا وانت في الجهة الامنة من المبنى
  • Chaque agence d'application de la loi dans le pays a mis un prix sur ta tête.
    .كلّ جهة أمنيّة في البلدِ لديها سعر على رأسِكَ
  • L'on peut cependant envisager différemment la question de la sécurité.
    لكن هناك أيضا وجهة نظر أمنية أخرى.
  • Renforcer la coordination et la coopération avec les autorités des États du Golfe pour combattre le phénomène de la participation d'enfants à des courses de dromadaires; Assurer la coordination avec les organismes de sécurité (passeports) et les services de santé (comité médical) afin de garantir la validité et l'exactitude des preuves documentaires; Réglementer et contrôler l'âge minimum d'admission à l'emploi en tant que clef de voûte du dispositif de protection de l'enfance; Réviser le Code du travail afin de l'aligner sur la loi sur les enfants; Veiller à la poursuite des travaux du comité médical institué par le Secrétaire d'État du Ministère fédéral de la santé en vue de vérifier les résultats des examens médicaux et de déterminer l'âge des enfants voulant se rendre dans un pays du Golfe.
    التأكيد على ضرورة التنسيق مع الجهات الأمنية (الجوازات) والصحية (القمسيون الطبي) لضمان سلامة الأوراق الثبوتية وتحري الدقة في ذلك.
  • Malheureusement, il y a souvent un conflit entre l'investissement à long terme pour atténuer les changements climatiques et la sécurité alimentaire à court terme.
    ومن المؤسف أن ثمة في الغالب تعارضا بين الاستثمارات الطويلة الأجل الموجهة لمكافحة تغير المناخ من جهة والأمن الغذائي على الأمد القصير من جهة أخرى.
  • Il faut noter toutefois que ces pratiques sont très rares et qu'elles sont contrôlées par les autorités compétentes, ce qu'on peut constater dans les statistiques émanant des services de sécurité.
    والجدير بالذكر أن هذه الممارسات محدودة تكاد لا تذكر ويتم محاصرتها من قبل الجهات المعنية كما سبق إيضاحه، وكما تظهر ذلك بوضوح الاحصائيات الصادرة من الجهات الأمنية.
  • Cette déclaration du Secrétaire général traduit le point de vue du Conseil de sécurité. »
    وتعكس أقوال الأمين العام هذه وجهة نظر مجلس الأمن.“
  • Cette déclaration du Secrétaire général traduit le point de vue du Conseil de sécurité.” »
    ويعكس تصريح الأمين العام هذا وجهة نظر مجلس الأمن`“.
  • Le Gouvernement japonais estime que cette assistance est importante dans une optique humanitaire, et met l'accent sur la protection et l'autonomisation.
    وتعتبر حكومته هذه المساعدة مهمة من وجهة نظر أمن البشر الذي يركز على الحماية والتمكين.
  • Les instruments et accords actuellement en vigueur constituent des éléments de base indispensables pour un régime de contrôle du commerce des armes, mais ils ne couvrent pas tous les aspects du commerce des armes, ne le font qu'insuffisamment, et leur portée géographique est limitée.
    ولهذه الممارسات آثار مباشرة، لا سيما على المجتمعات الأكثر ضعفا في حد ذاتها فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان وإعاقة القدرات الإنمائية من جهة، وبالسلام والأمن من جهة أخرى.